Chambre à louer Ho Chi Minh Ville, Vietnam
Ce est peut-être la traduction informatique (version originale)
Caractéristiques :
• Vélos pour l'usage
• Accès Internet
- Mon nom anglais est Sophia, le ? m de Ho Chi Minh Ville, une ville très belle de ? d'Iâ au Vietnam. Ma famille inclut mes parents, moi et 1 jeune frère. Bien qu'ils connaisse le petit peu anglais, ils savent faire des amis très bien. - Mon endroit est de centre de la ville environ 8km et 7km de l'aéroport international de Nhat de fils bronzage. ? s de ? d'Itâ tout à fait et endroit paisible, rivière voisine de gouvernement du Nigéria du ? s Sai de ? d'itâ avec un bon nombre d'usines autour. Notre commodité a 2 salles vides entièrement meublées. - Nous avons des blanchisseries pour des invités. Si vous voulez éprouver la vie locale au Vietnam, nous toujours te souhaitons la bienvenue et vous traitons comme membre de notre famille ! Vous pouvez me relier et demander lorsque vous êtes disponible. ? de ¡ d'è de « de ã de ? de ¡ d'è de ? de ? de æ « de de ã de 1/2 de ? de ªå de de ã de ? de ? de ã de de ? de ã de ? de de ¯ã de de ã de de ç§ de ? de ? de ã de ? de de ã de 3/4 de de §ã de de ã de ? de ? de ã de de 1/2 d'ä de « « de ã de ³ de ? de ã de ? de ? de ã de de ? de ã de 1/4 de ? de ã de ? de ? de ã de ? de ¡ d'è de ? de de ã de ? de de ã de ? de 3/4 de ç de ? de ? de ã de ? de de ã de de ã de ? de ã de ? de ? de ã de ? de ? de ã de ? de ? de ã de ? de ? de ã de ? de de §ã de de ¯Sophã de de ã de de ? de å de de de ®å de de ã de de ç§? de de §ã de de ã de ? de ? de ã de ? de de ã de ? de de ã de ? de de ã de ? de ? de ¥ã de ? de ¨ç de de £ã de de ã de ? de ? de ã de ? de ? de ã de ? d'é¨ de ? de çµ de de ? de ã de ? de ? de å de ? de ? de æ de ? de ? d'è(c)±ã de ? de de ªã de de ã de ? de ? de ¥ã de ? de ®ç de de ã de de ç§ de de ? de ã de ? de ? de ªã de de ã de ? de de ªã de de ã de ? de ? de ã de ? de de §ã de de ã de de de ã de 1/2 de å¥ de ? de de ®ã de de ã de ? de de ã de ? de 1/4 de ºä de ? de ¨å de de ®äººã de de ã de 1/2 de ? de ®å de de ã de de de ã de de ? de ¦ã de de £ã de de ãã de ? d'ä¸ de ? de ? de ã de ? de ? d'é de ? de ? de ®æ de de ã de ? de « é de ? de ? de æ « de de ã de de ç§ de de ? de ã de ? de ? de §ã de de ã de ? de ? de æ de ? de de £ã de de ã de ? de ¡ d'è de » « de ã de ? de de (c)ã de de ¯ã de de ã de ? de ? de ã de de de ã de de ? de §ã de de ã de de de ã de 1/2 de å¥ de ? de de ã de ? de ? de ¬é de ? de ç de ? de ? de ªã de de ã de de de ¯ã de ? d'è de ² d'ä de de ? de ã de ? de de ã de ? de de å de ? de ? de ¥ã de ? de ¨ç de de ®äººã de de ¦ã de de ã de de ? de ã de de ? de å de ? de ? de ã? d'è de ? de ? de ã de ? de de §ã de de ã de ? de ? de °å de ? de ªå de de ¨ã de ? de å de ? de å® de de ? de §ã de de ã de ? de de ã de ? de d'é de de ? de §ã de de ®ã de de ã de ? de de ã de 3/4 de de ã de ? de ? de ã de ? de de ã de de ã de de ? de ã de ? de de ¨ã de de ã de ? de de ã de ? de ? de ¢ã de ? de ¨é de du ? 7kmã de ? de ã de ? de de ç(c)ºæ¸¯ã de de ? du ? 8kmã de ? de ã de ? de de ã de ? de ¡ d'è de ? de ? de ¯ä¸å de de ã de ? de de ã de ? de de ã de ? de ? de ã de ? de de ã de 3/4 de de ã de ? de ? de ã de de de ¦ã de de ã de ? de « å de ³ de ? de ã de ? de ¤ã de ? de µã de ? de ¯ã de de ã ' de de ã « de de de ã de ?·? de ã de de ? de ¬ã de ? de ¤ã de ? de ã de ? de ? de ¯ã de de ã de « de ã de ? de de ã de ? de de ã de ? de ? de ã de ? de de ã de 3/4 de de ã de ? de de ¦ã de de ã de ? de ? de ã de 3/4 de de ã de ² de ? de å « de de ¶ã de ? de ªç de ? de ®è de de ã de ? de ? de ã de ? de de ã de de de ã de ? de de ã de de ? de ¦ã de de £ã de de ã de ? de de ã de ? de de ã de ·? de ®ã de de ¨ã de ? de ±ç de ? de å de ? de ã de 1/4 de ? de ã de ? de ã de 1/4 de ? de ¯ã de ? de £ã de ? de ã « ·? de ã de de ? de ¬ã de ? de ¤ã de ? de ã de ? de ? de ®ã de de ¨ã de ? de ç de ? de ¨å° de de ¤ã de de ã de ? de 1/4 d'ï de ? de de ã de ? de 1/4 d'ï de ? de ? de ã de ? de de §ã de de ã de de de ã de ? de « ä de 1/4 de ? de ã de ? de ? de ã de ³ de ? de ã » de ? de ã de de ? de ªã de de ã de ? de ¯ç¶ºéº de de ã de ? de ¨å± de ? du ? 1é de 1/4 d'ï de ? de ã de 1/4 de ? de ã de « ? « de ã de ? de °ã de ? de ã de ³ de ? de ã·? de ®ã de de ã de de de ã de ? de « ä de ? de ã de 1/4 de ? de ã » de ? de ã de 1/4 de ? de ¯ã de ? de £ã de ? de ã·? de å®¶å « de de ã de ? de ? de ¨ã de de ã de ? de ¨å± de ? du ? 3é de ? de ã de ? de de ã de 3/4 de de ã de ? de ? de ã de ? de de ¤ã de de ã de ? de 1/4 d'ï de ? de de ã de ? de 1/4 d'ï de ? de de ªã de de ã de 1/4 de ? de ã de ? de ? de ã de ³ de ? de ã « de ? de ã de de ? de ã de ? de 1/4 d'ï de ? de ã de 1/4 de ? de ã de « ? « de ã de ? de °ã de ? de ã de ³ de ? de ã· » ¤ de ? d'ë de ? de ? d'ë de ? de ? de Sophiaì de ? de de ì de ? d'ë¦ de de ì de ? de ì de ? de ? de ¸ì de ? de ì de ? de ? de í de ? de ? d'ë de ? de ? de ì de ? de ? de ã de ? de de §ã de de ã de de de ã de ? ' d'ä. ¤ de ? d'ë de ? de ? d'ë de ? de ? de Minhì de Chi de ? de de ¥ì de ? de í de ³ d'ê de ? de ì Ho. ì£ de ? de ? d'ë de ? de ? de í de ? de ì¤ de ? de ? de ì de ? de d'ë de ? de ¤&